Mostrando entradas con la etiqueta Toxic. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Toxic. Mostrar todas las entradas

sábado, 26 de noviembre de 2011

sábado, 19 de noviembre de 2011

TOXIC - version europea

Hola a todos, os dejo los scans del librito que viene en la version europea del album






Gracias a @Aixica por escanearlo y enviarnos los archivos!!

miércoles, 9 de noviembre de 2011

domingo, 6 de noviembre de 2011

martes, 4 de octubre de 2011

Letras de las canciones de TOXIC

Hola, podeis encontrar la letra de varias canciones del album aqui

Disfrutadlas!

Entrevista a The GazettE - SHOXX Nov.2011 Traduccion al ingles

Aqui os dejo la traduccion al ingles de la entrevista que se realizo al grupo en la SHOXX de Noviembre de 2011. En ella hablan de cada una de las canciones de TOXIC.

Creditos a Ruki-candy @ Livejournal. Podeis ver el articulo original aqui


[TOXIC]
All Song Liberating Explanation
All-Member Interview



INFUSE INTO

RUKI: Because this is the album's entry to the end, time-wise it's compact, so we decided to make something which isn't too impressive from the sound aspect. The original form is the song we played during an FC Tour called [FROM THE DISTORTED CITY] (started in 2008). But, the roughly original form hadn't been fixed. As much as possible, we wanted to create a song which doesn't carry too much specific meaning.


VENOMOUS SPIDER'S WEB

-- This song's lyrics is written by RUKI-kun, right.

RUKI: I think it might be the song which is the strongest in symbolizing the image carried in the album, [TOXIC]. The world has gradually become more and more modernized. In the middle of digitalization, it's not only beneficial, but bugs and error were also born here and there. The digital element inserted in the arrangement is related to that.

-- Then at the same time, with its interweaving play of the flesh and blood,  this is the song which creates the highlight scene for the members.

Aoi: In the very beginning, there's a part when together the guitars' sequence barks "Ja, ja, ja!" right? Speaking about the mood, that part was played in the nostalgic "Juliana Tokyo" * kind of feeling (laughs). To put it in words, it is a bit calm. But while putting in the digital element, when we felt like we don't want to make it that much of a digital sound, there were some points where we compromised and it became like that.
(*) An old Japanese discothèque operated in the early 1990s.

Uruha: This song has various elements in it, it was difficult to pursue the sounds. Just like what Aoi said, this is a song where the sound of a band mingles with digital parts. The guitars also bring sounds resulted from a tricky approach, but we organized it so it doesn't turn out to be strangely fickle.

Kai: Starting from this year, we're in the middle of reaching the point that we're able to produce the sounds we wanted in recording. This song was also recorded in good condition.

Reita: When we were recording, it hadn't been decided that this song will be put right after the SE ended. Now that we put this song here, suddenly I think this has turned out to be an exciting album right from the beginning. To say it personally, the drums recorded in this song has really great sounds, and because of that there were times when I thought the base sake of s can't lose (laughs). That's why before recording I was practicing the who~le time.

Aoi: That is for the sake of recording in one take?

Reita: That's right. These days, in the editing, aren't you able to cut and paste things as you pleased? But if you play (your instruments) properly, recording it in one go will absolutely make it a better take. I put my spirit into it and recorded it.

-- By the way, the development of the ending in this song is very unique. The coercive feeling in the middle, how is it going to be in the next live?

Uruha: Aa, that is coercive (laughs). However, I think maybe for the live we will reproduce it as it is. No matter how there will be a good balance with the song coming after that, we want to introduce the mood properly.


SLUDGY CULT

-- I was surprised by this song's depth (laughs). An absolutely intense finishing touch.

Kai: It isn't just simply deep, there's a sudden break in the middle of this song. There's peculiarity, as well as difficult spot. Up until now we hadn't had this kind of developing song.

RUKI: The truth is, the steps in the original melody is deeper than this. But there, Kai said, "This is not a song a human can play." (laughs), so we slowed down the speed a little.

-- In the middle there is Reita-kun's bass solo, but there seemed to be trial and errors until it became like that.

Reita: Speaking about the length, the bass solo is a bit short, but this time I recorded that part over and over again. I needed to rise the tension just like during live to play and handle such depth only in that packed phrase. Unexpectedly, because I had never really done such thing with that much tension in the studio, it took time to grasp the feeling.

-- Again, in this song there are a lot of phrases played in unison by the stringed instrument team. In short, this may be a song in which it's important to let out the group feelings.

Aoi: Certainly, in the recording as well, this is the song whose mood was settled in one go. It would be over soon if it's too much, so it's like there's no remaining recollection about this song (laughs).

Uruha: For me, this is a song which has miraculous points. In the beginning, guitar rock or melodic hardcore atmosphere was felt. But, when I tried to do it for real, just vigour won't make it interesting. Mute, cutting, tapping, this has become a song fully loaded with various elements. Different from the usual rock, I'm happy that the GazettE-like fun and originality can come out in the sounds.

-- Well then, I'd like to ask about the theme of the lyrics. The title is [SLUDGY CULT], and just like it's been expressed, the subject is very cynical.

RUKI: But, it doesn't particularly criticize something. The fans, too, if they only look at these words they might not understand the meaning well. We~ll, this is what I thought unintentionally. Isn't everyone precious, kind of feeling? It's not that I want to hit and attack someone with something, just letting out something inside me arbitrarily with somewhat punk spirit, it's that kind of song. That's why without exploring too deeply about the meaning of the words, but instead listening to it as "a song" will make my scream come accross straighter. That's what I feel.


RED

-- This is something which has come out in a single, and it seems that the mixing is different.

Kai: Yes. We fixed the mixing only for the drum sounds. When we assembled the newly written songs, once again we tried to line all songs up and listen to them. When we did that, the sound of the songs coming from singles became a little light. Because when we were recording some of the singles, especially starting from this year, the method of recording the drums changed considerably. Of course, originally my true feeling was to put it in like that without really touching the sound. But thinking about totality of the album, we modified the balance.

RUKI: To a certain extent, in the mix the low vocal is emphasized. By the way, a little back then on twitter I kind of wrote things like, "We're mixing [Red]". After I did that, "I'm looking forward to what kind of composition it will be." I got that kind of replies. I am gonna say this beforehand,  the remix I said isn't the kind of remix which was entrusted to some DJ (laughs).

Uruha: I see, when one says remix there are people who think like that. Way to use words is difficult.

Kai: The song shape stays like that, simply only the drum sound's balance was changed. Because it's that kind of remix, so please don't misunderstand to that extent (laughs).

RUKI: This time, because of the remix we had done, we discovered that "Originally, this is how the song  should be listened."


THE SUICIDE CIRCUS

-- In a sense, it can be said that this song is the representative song in this album. This time, it seems that you've shot a PV, right.

Reita: The (music) clip, it's amazing. There were so many people who stood out more than us (laughs).

Uruha: It's terrific, isn't it. Seriously unreasonably cool.

Reita: First of all it's a big assembly of the type of people you can't meet if you walk down the road just as usual (laughs).
Kai: Certainly (laughs).

-- Eeh?! What do you mean?

Aoi: Except for us, the (music) clip turned out to be like a circus group.

Uruha: The place where we shot it (the PV),  because it was an amusement park which isn't used anymore. It was a very special situation. The lightings attached around the Merry-Go-Round, for example, had been renewed for this photoshoot, too. It was impressive up to the small details, so you better watch it.

-- The original plot for the (music) clip, was it RUKI-kun who planned it?

RUKI: That's right. I turned in the rough draft. In the beginning, I described in details for example the incidents happening in Japan now one by one, and I also had been thinking to show those incidents, too.  But when we tried to film it, but more than the detailed happenings, the whole atmosphere resulted in a (music) clip with a peculiar feeling. Well, it's not a movie but a clip, that's why this is interesting.

-- When RUKI-kun were writing the lyrics, what kind of things did you aim for?

RUKI: This so-called "SUICIDE CIRCUS" here means a show. The main point was the information flowing from television or somewhere, for example. Regarding the (music) clip, it depicts the condition where people's senses are gradually becoming numb.

-- So <Vision's decay> in the beginning (of the song) is the words that summarized the aspect.

RUKI: Well, at least that's how I see it, I just wrote it as it is.

-- I see. Well then, about the sound aspect, I'd be happy if you could tell us about the point in each part of the instruments.

Kai: This song has been the foundation song  to produce [TOXIC], at any rate producing the sound took up the longest time.

Uruha: With Kai, the two of us tried absolutely every possibility, from dynamic mics to everything. Moreover, in the end we said "As I thought let's try doing the foundation with the usual method". When we didn't do anything and just continued doing it with the same manner after experimenting on various things, as I thought the sensation aspect was different. That's why we didn't have any problem after we started the recording itself. I'm glad we tried it.

-- If anything, piling up experience is an important thing.

Reita: Concerning the bass, in this album, this is a song in which we didn't put all the unique elements, and the phrases are played only by the chord. Only in this song, playing simple is a better settlement.

Aoi: About the melody, for the whole band rather than playing it frantically vigorous, it's more about where in this song it can be called as show-like. While playing it, I thought it would be good if this song has capability to make (people) dance. The moment I received the song, it was a song which immediately filled my head with how we want to present this song in live or PV. That's why for the arrangement, I made the outcome really simple. My decision to make phrases that can still be played while dancing, whether it's right or not, I think it can be verified at the next live's place. Or perhaps I should say, I want to verify it (laughs).


SHIVER

-- Already, when I listen to this song I even feel a little nostalgic.

Kai: Yes, because this is a song which came out more than a year ago.

Uruha: When I listen to it now, I feel that at that time there was a peculiar tension.

RUKI: To put it simply, it was last year's sound. That's why as much as possible this song was also remixed with focusing on the drums so that it doesn't seem out of place inside the album.

Reita: The difference in the sound I produced, if it's compared to the previous (sound), it's the object of brief entertainment.

Aoi: But look, if we didn't say especially "We will remix it", unexpectedly the fans won't notice, will they (laughs)??

Reita: Oi, don't say something like that (laughs).


MY DEVIL ON THE BED

-- This is Uruha-kun's song, isn't it.

Aoi: The temporary title for this song was [SHOW TIME], right?

Uruha: Yes, tentatively (laughs). But, because it was really temporary. I think during the next live, it will be fresh to have a song which can create sort of a "show time" scene, so this is what I created in my own special way. Because it's a song with continuous springing up rythm, I think won't it excite the audience easily?

-- In this song's intro, there are parts where the rythm section has to work hard as the leader, right.

Reita: That, before the singing part comes in, to say the truth I was a bit uneasy. Only with the sound coming from two people, to what extent is it possible for us to carry the aura? I think like that (laughs).

Uruha: Moreover, isn't this kind of rhythm your favorite type?

Kai: Umm. I wonder if it is? If you ask me which one is it, I think it can be this one (bitter laughs).

RUKI: Eh, really? I thought your favorite one is shuffle (laughs).

Kai: No, up until now I thought like that too. But look, trying to do this song this time might have changed my judgement. Up until now I make mistakes in hitting (the drums) for the type of songs I've never played before, too, but as I thought this one is difficult.

-- So to that extent, this is a personal song.

Uruha: Because he seemed out to be pretty high strung, during the recording when I said, "I want to change this part" I was flipped by, "Why is that!" (bitter laughs)

Kai: Wait a minute, it wasn't like that! I think I said, "Eh?!" but it wasn't like I flipped you off, after that didn't I play the drums properly! Haven't I been accepting a~ll of your requests? (laughs)

Uruha: No, but even so you looked at me like you're angry-- (laughs)

Reita: Eh, so he was angry at you to that extent (laughs)

Kai: Give me a break already (laughs)

-- At any rate, that kind of diligent application existed for the first time, as a band I think it's a sign of growth.

Aoi: I wonder what it is, it's either growth or breakup (laughs)

Uruha: This time, at the last moment (Kai) was at the form of avoiding (me) (laughs). I mean, in that kind of time it's better to make the other party angry. Because then it will stir him up.

-- As expected from the evil professor (laughs).

Aoi: In my case too, in this song I was coached by Professor Uruha about the muted phrase part. "There is vital!" he said that to me and I tried my best, but as I thought it was a bit difficult. When I think like that, I don't really like shuffle either (laughs) If it's possible, I  hope you will restrain from doing so next time.

Uruha: (bitterly laughs, in silence)

-- Nevertheless, I think the fans like this type of songs very much. Moreover, finally I think with the great members, too, this take has landed in a quite exquisite place.

Aoi: You understand? It's just that Professor Uruha's eyes are scary even to that extent (laughs).

Kai: Ahaha (laughs). Anyway, I will be happy if we have more time if we do recording in this method next time (bitter laughs).

-- By the way, about [MY DEVIL ON THE BED],  the subject of the lyrics is altogether filled up to the limit by erotic expression, I've been thinking about that point, too.

RUKI: Aa, because this is purely a SEX song (laughs).

-- So blunt (laughs).

RUKI: Because to convey about what meaning which exists in such song is also somewhat.... . Both the song and the sounds, it had an erotic feeling.

-- Sounds which has sex appeal for all the members.

RUKI: Right, right. That's why I thought there's no other choice than to make it a SEX song to the end. I'm saying this as a joke (laughs).


UNTITLED

-- Deep song, violent song, and erotic song, while listening to utterly various things, this so-called ballad here is an admirable development.

RUKI: For the first time, this was a song I wrote with the night sky as the theme.

-- And just like that it somehow became a beautiful song.

RUKI: When it comes to ballads, up until now there have been a lot of songs that are generally agonizing (laughs). But only for this one, it's a song that I wrote while being reminded of the peaceful and unduly wide night sky.

Aoi: He's a poet, as one would expect.

Reita: The night sky that RUKI saw, I might have seen it as well.

Uruha: I saw it too!

RUKI: Oi, what's with you guys! Suddenly I have bad feeling (bitter laughs)!

Kai: Ahahaha (laughs).

-- Just like how you made fun the conversation, this song's beauty must have touched all of you.

RUKI: Aa, certainly I thought of making it a beautiful song.

-- In order to impersonate this delicate beauty, what did all the players keep in mind during recording?

Uruha: It's about the coexisting SE, right. When I heard this song, the synchronous "powapowa" sound  starting from the intro, I thought it's important in this song. If it wasn't been there, wouldn't it be an ordinary rock ballad? To such extent. But because it's a really delicate sound, if we play the guitars excessively the sound will be concealed. There we adjust it skillfully.

Aoi: As I thought, no matter how I say it, this song is based on the melody, isn't it. In other words, if RUKI's voice were an aurora, the sounds we let out would be the stars shining behind it. ... Go laugh at it!

Reita: I can't laugh at it (bitter laugh). But, my intention was also to play it in simple tones. It doesn't stand out, but the whole time I persist for a play that can support the song.

Kai: Concerning the drums, instead of the snare drum which sounds like it's echoing from faraway as RUKI wish, I adjust it to be like the sounds which come out before. That part, I think won't it make the song feature clearer?

-- While this is a song which reminds you of such tale or scene, the given title is [UNTITLED]. What's the reason of not giving it a definite word?

RUKI: I've thought of some. But I couldn't find the appropriate word to name this. I thought, if that's the case, then I rather make it untitled and even express the drifting sense of nothingness there.

-- Personally, how the scene changes from [MY DEVIL ON THE BED] to [UNTITLED], then continuing to the next [PLEDGE], I like the line up of these three songs. With the exception of these three songs, there are only strong musical composition about the society. From these three songs, the real love condition exceptionally tastes strong.

Uruha: Ah, the flow right. From SEX to the romantic night sky (laughs).

Reita: Then in the next [PLEDGE] you vow on love (laughs).

Aoi: There's man and woman drama, right~.


PLEDGE

-- This song, even if we don't listen to it in winter it really soaks in. It's been reaffirmed that this is a good song.

Uruha: As expected, this ballad is good in the line up. If this can't be connected after it's inserted in the album, I feel that the impression will be completely different.

RUKI: The story itself is also connected, right.

Uruha: You mean how [MY DEVIL~] is included, too?

RUKI: Yes, true (laughs).


RUTHLESS DEED

-- The eerie, turbulent maliciousness can also be felt in this song.

Uruha: When I made the original melody, I composed it with the image of "nil". And how it has become a song with a strong impact, I think that's because of the words RUKi attached to it.

-- In the beginning, the repeating monologue-like voicing is included. Really, the influence of the words in this song is unfathomable.

RUKI: The so-called paradox is like this. The things that people created happened to be a harm to others, isn't there such reality? Even though from the beginning we must have known that there's such possibility. There's nothing but this kind of paradox.

Uruha: It completely points towards [__]* right.
(*) They censored it, probably because it's a taboo topic.

-- <The pouring out punishment> to <The ruthless light> is quite a symbol.

RUKI: But, in this world touching this kind of scene has been like a taboo. When I was writing it, I thought if it will be something bad if write about such things.

-- There's no way it can be a bad thing. In Japan, originally freedom of speech and the implementation of the freedom are one major privileges provided for the whole nation.

RUKI: Well, how to say it? We don't know what people think when they listen to this, right? Even if there are people who will start talking about it, in that case, (I'll go) "Well, isn't it okay." I have been thinking about that too (laughs).

-- It's possible to obtain agreement or approval of this subject from people who listen to this song, though. Like, "Right! I think the same!"

RUKI: Hmm. I think everyone don't think that they all have the same thought. If you see Japan's current situation, you can only think the same. For me, at least I want to open the third eye in various kinds of people.

-- Somehow or other, the story seems to be connected to the lyrics in [THE SUICIDE CIRCUS]. In a sense that if one keeps thinking to swallow the news one got from other people, one might fail to notice an important truth.

RUKI: What's the problem in Japan nowadays? Things like that, too, won't one understand if one keeps thinking about such matter? I feel that the important thing now is to properly grasp the reality more than anything. Thereby, the so-called "hereafter" will change. A soothing song or a cheering song are okay, too, but from now on I think I want to express the reality that we can't turn away from in my work.


PSYCHOPATH

-- Inside [TOXIC] this is certainly the most striking song.

Kai: We barely made it, but because we ought to clear it up somehow we managed to do it. It was considerably a tough song (bitter laughs).

Reita: It's deep, but it was really difficult to produce a sound with such intensity. I think perhaps doing it at live will be difficult, too. If I can only let out the ordinary roaring sound, the flavor this song has can't be kept alive. I want to pay attention to that.

Aoi: During the recording, we were also speculating about doing it at live to some extent. But, from now on there's still possibilities to touch up the sound just a little bit more. This is quite a song worth-drilling.

Uruha; Such death-metal-like song, we've had it among the songs we have up until now, but there haven't been so many of them. So hereafter while producing edgier and sharp nuance, we need to bring the song up to the level we want.

-- From the lyric aspect, this [PSYCHOPATH], doesn't it seem to be a song which digs up and exposes something under a broad daylight?

RUKI: That's right. To say it in one word, what's in here is a soul's scream. But it isn't just talking about deep matters. This time, in the booklet there's translation printed side by side with the original lyrics. So to start with, looking at it will be the quick way.


VORTEX

-- Listening to this after [PSYCHOPATH], the  degree of reconfirming is amazing.

RUKI: Lining up these two songs, with the next [TOMORROW NEVER DIES], the flow they create makes the atmosphere feel like it's already nearing the second half of live.

Aoi: Especially, [VORTEX] has already soaked in lives, right. Even though we haven't played it many times, but for example at Summer Sonic we could play it with a really good feeling, and it was fun.


TOMORROW NEVER DIES

-- It seems like this song was made and directed towards the fan and listeners. The strong and warm message resounds frankly and it is great.

RUKI: This was made as it is so that it is directed to everyone. I wanted to put this song at the very end this time.

-- In general, this album has many musical compositions which have agressive tone, but the sound accompanied by the refreshing feeling one can hear in this song is somehow unusually fresh. In some respects, there are parts which feel like they can clean your heart.

Aoi: However, because it's a song with relatively a lot of scene development, for me this song might have been a handful.

Kai: It's a song with a lot of modulations, right.

Uruha: Particularly the first half of the song is the spirit. More or less the result of trials and errors became the sound that attacks with this kind of guitar. If I play it with downpicking at every live, my right hand will get tendonitis (bitter laughs).

Reita: Me too, I played this song with a new fingering method I worked out. But, I think it became a greatly appropriate song to sum up such an substantial album.

RUKI: Inside this album, there are many forms of the "present", but these are my honest feelings now. I guess the point is like "You guys! Live somewhat sternly already!" (laughs). It includes things that I want everyone to never forget.


OMEGA

-- This ending SE, it's something Uruha-kun made.

Uruha: Yes. Ruki said he wanted a chaotic SE that seems like everything will break apart, so I put the sounds together this way.

RUKI: A digital world that ends in short (circuit). That was the image.

Edicion Limitada de TOXIC

Gracias al STAFF de The GazettE podemos ver una imagen de lo que sera la edicion limitada del nuevo album. Aqui os dejo la imagen


Creditos a @theGazettESTAFF

sábado, 1 de octubre de 2011

B-PASS Nov 2011 - Especial Q&A 30x5 Personal Q&A

Traduccion al inglés de la entrevista que hicieron a los miembros, en la que responden a 30 preguntas sobre ellos y sobre TOXIC.
Creditos a ruki_candy @ livejournal




The GazettE TOXIC Special Q&A 30x5

["TOXIC" Compilation]

Q1. Please tell us some words about album [TOXIC] release and the first front cover feature!
Q2. Your feeling when you listened to the completed sound in [TOXIC]?
Q3. "TOXIC" = poison. A part in yourself which is like poison?
Q4. I'm "addicted" to it~ What do you have in mind?
Q5. Please tell us the vital point in TOXIC!
Q6. Please pick one of your remaining memories during recording!
Q7. Tour will start in October. Are there things you worry about before the tour?
Q8. Please tell us the point you like the most about your costumes this time.
Q9. In this year's summer you performed at [Summer Sonic] for the first time! Please tell us your impressions of trying to stand on Summer Sonic's stage.
Q10. You also appeared on an event belonged to your office [Peace & Smile Carnival]! What was the impressive thing?

["Looking for Personal" Compilation]

Q11. Your recent hobby, what's your special preference?
Q12. Are you sleeping and waking up in a good way? Also, what do you immediately do after you wake up?
Q13. Recently, the things you've been eating unconsciously?
Q14. Your favorite color?
Q15. The place where you relax inside your room?
Q16. What do you think you're most worried about in yourself right now?
Q17. Do you have your own's special jinx?
Q18. If you go out to have fun, is it karaoke? drinks? shopping? or others?
Q19. What kind of alcohol do you like? (Non alcohol is also fine)
Q20. What do you usually do to pass time when you're alone?
Q21. Please tell us about the first CD you bought.
Q22. Can you cook by yourself? What's your specialty dish?
Q23. There's a saying [Every man has his own peculiar habits]. What's your habit (or your favorite way of saying it)?
Q24. It's here! During the time of a match, what do you do so that you're not nervous?
Q25. What's on your mind right now?
Q26~29. Please say a message to each member!
Q30. Please say a message to the readers who are reading this!

RUKI

A1. It's a happy ending
A2. "Aah, so it was like this."
A3. Everything is streaked with poison
A4. Band
A5. If I report it in one page, I think the good quality will be different
A6. The lyrics are neverending.........
A7. Will it exceed the expectation?
A8. The silhouette of the suit
A9. It was simply fun
A10. "Everyone is earnest, huh.."
A11. Watching movies
A12. It's terribly bad
A13. Soumen (fine white noodles)
A14. BLACK
A15. Bed
A16. Everything
A17. I feel that if I wake up in the morning with a good mood, it will be a good day...
A18. Shopping
A19. Ginger ale
A20. Work
A21. m.c.A.T [BOMB A HEAD!]
A22. I can't
A23. Laughing like, "Fufu."
A24. I want you to teach me
A25. Japan's structure
A26. To Aoi: Cycling, fight!
A27. To Uruha: Are there any good sound materials?
A28. To Reita: Upbringing is difficult, right.
A29. To Kai: As I thought the bass drum is 24.
A30. TOMORROW NEVER DIES


URUHA


A1. I'm happy about the front cover! To be known by more people is an honor
A2. Honestly, I'm looking forward to expand without having any expectation or how I should put it, a fresh discovery
A3. My tendency to give up
A4. I can't think of anything other than creating music
A5. There's none, or perhaps I should say rather than listening to the points, I want everyone to listen to the whole thing
A6. The sleepless night creating SE
A7. I want the flow of the live to hit into my body quickly
A8. Wide pants
A9. The most necessary event for the GazettE now!
A10. I thought, "Occassionally we have such events, huh.."
A11. Running as usual
A12. Waking is fine. After I wake up I turn on music.
A13. Ramen
A14. Black
A15. Sofa
A16. Various information
A17. Connecting the good things and bad things
A18. Shopping and drinking
A19. Sherry
A20. Doing something on the PC
A21. If I remember correctly DREAM COMES TRUE's [Kessen wa Kinyoubi/ The Final Battle is Friday]
A22. Things like pasta
A23. Things like hunching my back
A24. There's no way to do that! (laughs)
A25. --
A26. To RUKI: Give me Koron
A27. To Aoi: Give me your bicycle
A28. To Reita: Give me your motorbike
A29. To Kai: Give me your foreign car
A30. I'm sorry for writing trivial things


AOI


A1. I can't really say a word but.. thank you
A2. The spoiled feeling in the end is GOOD!!
A3. I, am selling with purity so things like poison is a bit....
A4. Well, my image is pure so it's somewhat....
A5. Well, it's a long-awaited album, so instead of shuffling I want people to listen to it with this flow
A6. Finally the guitar techinican (for recording) arrived!
A7. Things like whether we can find bars which are open until morning or not
A8. The cloth.. it's easy to move
A9. As I thought music is good (earnestly)
A10. It's something weird, I thought if a band doesn't have eagerness, the fans can't be pleased.
A11. I guess it's bicycle... . It's different from a hobby though, road biking to build my strength
A12. It's very bad
A13. Rock Seaweed Ramen from Akanoren
A14. Black, gold
A15. In front of my Mac
A16. Love
A17. I think great effort and talent are everything
A18. Absolutely drinking
A19. First of all beer. After that, highball with Yamazaki 12-year-old whisky
A20. An effort to widen understanding
A21. It's [Odoroponpokorin] though? (lol Chibi Maruko-chan OST)
A22. I don't cook.
A23. Umm. I don't understand it myself~
A24. I rarely get nervous. Even so, if I do get nervous, I'll make a mistake
A25. The increasing price of cigarettes
A26. To RUKI: Especially
A27. To Uruha: None
A28. To Reita: It is, isn't it
A29. To Kai: ......
A30. Wouldn't you be my bride?!


REITA


A1. Thanks!!
A2. Dangerous--!! It's cool!!
A3. I don't want to do the same things as my surroundings
A4. I guess it's motorbike
A5. It might be interesting to listen to it in repeat!!
A6. Overall the tension was high
A7. There are a ot of new songs......
A8. The first best!
A9. The feeling is so good!!
A10. It's been a while since we went home after 3 songs
A11. Cleaning
A12. Waking is fine. When I wake up I look at my cellphone
A13. Atarime (a kind of dried snacks)
A14. Red
A15. My own room
A16. The strength to do things continuously
A17. Tapping my instrument before live
A18. Shopping, I guess
A19. Ginger ale!
A20. Internet
A21. Checker's [Giza Giza no Komoriuta/ The Jagged Lullaby]
A22. I can't do it--!
A23. I can't say it here (laughs)
A24. I want to know that!
A25. too many changes of Prime Minister!
A26. to RUKI: You'll treat me kebab, right?
A27. to Aoi: Are you riding your bicycle?
A28. To Uruha: Give me MacBook Air!
A29. To Kai: Tell me about movies!
A30. Please treat B=PASS and the GazettE well from now on!!


KAI

A1. It's an honor
A2. I want to do live soon~
A3. The time when I squeeze myself to death
A4. Live
A5. Let it pass and listen to it, then go back to first song and feel the connection, it's interesting
A6. The toughness of creating sounds
A7. Whether the sound will come together or not, since the drum set just got changed
A8. The net, the net (laughs)
A9. It was fun and we were exhausted. We want to come again next year.
A10. There are various bands in PS Company!!
A11. Remodelling my room
A12. It's fine! First of all I brush my teeth
A13. Ice
A14. Gold. Black
A15. Living room
A16. Pursuing the new sounds
A17. Basically my sleeping posture is bad, so the day when my sleeping posture is good will be a good day!
A18. Drinking!! but there's no companion! (laughs)
A19. Nihonshu (Japanese sake)
A20. Reading manga, watching movies
A21. Lindberg
A22. Tentatively! things like pasta
A23. Saying, "Eeh~"! (laughs)
A24. Firing myself up!
A25. Things that make me sweat
A26. To RUKI: the design is cool everytime!
A27. To Aoi: I envy your various interests!
A28. To Uruha: Be my drinking companion! (laughs)
A29. To Reita: I rented DVD so let's watch it!
A30. Live is interesting so it will be good to try coming!

SHOXX Nov 2011 - Entrevista sobre las canciones vol.1


Traduccion al ingles de la entrevista a los miembros sobre TOXIC - Creditos a ruki_candy @ Livejournal


[TOXIC]
All Song Liberating Explanation
All-Member Interview
INFUSE INTO

RUKI: Because this is the album's entry to the end, time-wise it's compact, so we decided to make something which isn't too impressive from the sound aspect. The original form is the song we played during an FC Tour called [FROM THE DISTORTED CITY] (started in 2008). But, the roughly original form hadn't been fixed. As much as possible, we wanted to create a song which doesn't carry too much specific meaning.


VENOMOUS SPIDER'S WEB

-- This song's lyrics is written by RUKI-kun, right.

RUKI: I think it might be the song which is the strongest in symbolizing the image carried in the album, [TOXIC]. The world has gradually become more and more modernized. In the middle of digitalization, it's not only beneficial, but bugs and error were also born here and there. The digital element inserted in the arrangement is related to that.

-- Then at the same time, with its interweaving play of the flesh and blood,  this is the song which creates the highlight scene for the members.

Aoi: In the very beginning, there's a part when together the guitars' sequence barks "Ja, ja, ja!" right? Speaking about the mood, that part was played in the nostalgic "Juliana Tokyo" * kind of feeling (laughs). To put it in words, it is a bit calm. But while putting in the digital element, when we felt like we don't want to make it that much of a digital sound, there were some points where we compromised and it became like that.
(*) An old Japanese discothèque operated in the early 1990s.

Uruha: This song has various elements in it, it was difficult to pursue the sounds. Just like what Aoi said, this is a song where the sound of a band mingles with digital parts. The guitars also bring sounds resulted from a tricky approach, but we organized it so it doesn't turn out to be strangely fickle.

Kai: Starting from this year, we're in the middle of reaching the point that we're able to produce the sounds we wanted in recording. This song was also recorded in good condition.

Reita: When we were recording, it hadn't been decided that this song will be put right after the SE ended. Now that we put this song here, suddenly I think this has turned out to be an exciting album right from the beginning. To say it personally, the drums recorded in this song has really great sounds, and because of that there were times when I thought the base sake of s can't lose (laughs). That's why before recording I was practicing the who~le time.

Aoi: That is for the sake of recording in one take?

Reita: That's right. These days, in the editing, aren't you able to cut and paste things as you pleased? But if you play (your instruments) properly, recording it in one go will absolutely make it a better take. I put my spirit into it and recorded it.

-- By the way, the development of the ending in this song is very unique. The coercive feeling in the middle, how is it going to be in the next live?

Uruha: Aa, that is coercive (laughs). However, I think maybe for the live we will reproduce it as it is. No matter how there will be a good balance with the song coming after that, we want to introduce the mood properly.


SLUDGY CULT

-- I was surprised by this song's depth (laughs). An absolutely intense finishing touch.

Kai: It isn't just simply deep, there's a sudden break in the middle of this song. There's peculiarity, as well as difficult spot. Up until now we hadn't had this kind of developing song.

RUKI: The truth is, the steps in the original melody is deeper than this. But there, Kai said, "This is not a song a human can play." (laughs), so we slowed down the speed a little.

-- In the middle there is Reita-kun's bass solo, but there seemed to be trial and errors until it became like that.

Reita: Speaking about the length, the bass solo is a bit short, but this time I recorded that part over and over again. I needed to rise the tension just like during live to play and handle such depth only in that packed phrase. Unexpectedly, because I had never really done such thing with that much tension in the studio, it took time to grasp the feeling.

-- Again, in this song there are a lot of phrases played in unison by the stringed instrument team. In short, this may be a song in which it's important to let out the group feelings.

Aoi: Certainly, in the recording as well, this is the song whose mood was settled in one go. It would be over soon if it's too much, so it's like there's no remaining recollection about this song (laughs).

Uruha: For me, this is a song which has miraculous points. In the beginning, guitar rock or melodic hardcore atmosphere was felt. But, when I tried to do it for real, just vigour won't make it interesting. Mute, cutting, tapping, this has become a song fully loaded with various elements. Different from the usual rock, I'm happy that the GazettE-like fun and originality can come out in the sounds.

-- Well then, I'd like to ask about the theme of the lyrics. The title is [SLUDGY CULT], and just like it's been expressed, the subject is very cynical.

RUKI: But, it doesn't particularly criticize something. The fans, too, if they only look at these words they might not understand the meaning well. We~ll, this is what I thought unintentionally. Isn't everyone precious, kind of feeling? It's not that I want to hit and attack someone with something, just letting out something inside me arbitrarily with somewhat punk spirit, it's that kind of song. That's why without exploring too deeply about the meaning of the words, but instead listening to it as "a song" will make my scream come accross straighter. That's what I feel.


RED

-- This is something which has come out in a single, and it seems that the mixing is different.

Kai: Yes. We fixed the mixing only for the drum sounds. When we assembled the newly written songs, once again we tried to line all songs up and listen to them. When we did that, the sound of the songs coming from singles became a little light. Because when we were recording some of the singles, especially starting from this year, the method of recording the drums changed considerably. Of course, originally my true feeling was to put it in like that without really touching the sound. But thinking about totality of the album, we modified the balance.

RUKI: To a certain extent, in the mix the low vocal is emphasized. By the way, a little back then on twitter I kind of wrote things like, "We're mixing [Red]". After I did that, "I'm looking forward to what kind of composition it will be." I got that kind of replies. I am gonna say this beforehand,  the remix I said isn't the kind of remix which was entrusted to some DJ (laughs).

Uruha: I see, when one says remix there are people who think like that. Way to use words is difficult.

Kai: The song shape stays like that, simply only the drum sound's balance was changed. Because it's that kind of remix, so please don't misunderstand to that extent (laughs).

RUKI: This time, because of the remix we had done, we discovered that "Originally, this is how the song  should be listened."


THE SUICIDE CIRCUS

-- In a sense, it can be said that this song is the representative song in this album. This time, it seems that you've shot a PV, right.

Reita: The (music) clip, it's amazing. There were so many people who stood out more than us (laughs).

Uruha: It's terrific, isn't it. Seriously unreasonably cool.

Reita: First of all it's a big assembly of the type of people you can't meet if you walk down the road just as usual (laughs).
Kai: Certainly (laughs).

-- Eeh?! What do you mean?

Aoi: Except for us, the (music) clip turned out to be like a circus group.

Uruha: The place where we shot it (the PV),  because it was an amusement park which isn't used anymore. It was a very special situation. The lightings attached around the Merry-Go-Round, for example, had been renewed for this photoshoot, too. It was impressive up to the small details, so you better watch it.

-- The original plot for the (music) clip, was it RUKI-kun who planned it?

RUKI: That's right. I turned in the rough draft. In the beginning, I described in details for example the incidents happening in Japan now one by one, and I also had been thinking to show those incidents, too.  But when we tried to film it, but more than the detailed happenings, the whole atmosphere resulted in a (music) clip with a peculiar feeling. Well, it's not a movie but a clip, that's why this is interesting.

-- When RUKI-kun were writing the lyrics, what kind of things did you aim for?

RUKI: This so-called "SUICIDE CIRCUS" here means a show. The main point was the information flowing from television or somewhere, for example. Regarding the (music) clip, it depicts the condition where people's senses are gradually becoming numb.

-- So <Vision's decay> in the beginning (of the song) is the words that summarized the aspect.

RUKI: Well, at least that's how I see it, I just wrote it as it is.

-- I see. Well then, about the sound aspect, I'd be happy if you could tell us about the point in each part of the instruments.

Kai: This song has been the foundation song  to produce [TOXIC], at any rate producing the sound took up the longest time.

Uruha: With Kai, the two of us tried absolutely every possibility, from dynamic mics to everything. Moreover, in the end we said "As I thought let's try doing the foundation with the usual method". When we didn't do anything and just continued doing it with the same manner after experimenting on various things, as I thought the sensation aspect was different. That's why we didn't have any problem after we started the recording itself. I'm glad we tried it.

-- If anything, piling up experience is an important thing.

Reita: Concerning the bass, in this album, this is a song in which we didn't put all the unique elements, and the phrases are played only by the chord. Only in this song, playing simple is a better settlement.

Aoi: About the melody, for the whole band rather than playing it frantically vigorous, it's more about where in this song it can be called as show-like. While playing it, I thought it would be good if this song has capability to make (people) dance. The moment I received the song, it was a song which immediately filled my head with how we want to present this song in live or PV. That's why for the arrangement, I made the outcome really simple. My decision to make phrases that can still be played while dancing, whether it's right or not, I think it can be verified at the next live's place. Or perhaps I should say, I want to verify it (laughs).


SHIVER

-- Already, when I listen to this song I even feel a little nostalgic.

Kai: Yes, because this is a song which came out more than a year ago.

Uruha: When I listen to it now, I feel that at that time there was a peculiar tension.

RUKI: To put it simply, it was last year's sound. That's why as much as possible this song was also remixed with focusing on the drums so that it doesn't seem out of place inside the album.

Reita: The difference in the sound I produced, if it's compared to the previous (sound), it's the object of brief entertainment.

Aoi: But look, if we didn't say especially "We will remix it", unexpectedly the fans won't notice, will they (laughs)??

Reita: Oi, don't say something like that (laughs).


MY DEVIL ON THE BED

-- This is Uruha-kun's song, isn't it.

Aoi: The temporary title for this song was [SHOW TIME], right?

Uruha: Yes, tentatively (laughs). But, because it was really temporary. I think during the next live, it will be fresh to have a song which can create sort of a "show time" scene, so this is what I created in my own special way. Because it's a song with continuous springing up rythm, I think won't it excite the audience easily?

-- In this song's intro, there are parts where the rythm section has to work hard as the leader, right.

Reita: That, before the singing part comes in, to say the truth I was a bit uneasy. Only with the sound coming from two people, to what extent is it possible for us to carry the aura? I think like that (laughs).

Uruha: Moreover, isn't this kind of rhythm your favorite type?

Kai: Umm. I wonder if it is? If you ask me which one is it, I think it can be this one (bitter laughs).

RUKI: Eh, really? I thought your favorite one is shuffle (laughs).

Kai: No, up until now I thought like that too. But look, trying to do this song this time might have changed my judgement. Up until now I make mistakes in hitting (the drums) for the type of songs I've never played before, too, but as I thought this one is difficult.

-- So to that extent, this is a personal song.

Uruha: Because he seemed out to be pretty high strung, during the recording when I said, "I want to change this part" I was flipped by, "Why is that!" (bitter laughs)

Kai: Wait a minute, it wasn't like that! I think I said, "Eh?!" but it wasn't like I flipped you off, after that didn't I play the drums properly! Haven't I been accepting a~ll of your requests? (laughs)

Uruha: No, but even so you looked at me like you're angry-- (laughs)

Reita: Eh, so he was angry at you to that extent (laughs)

Kai: Give me a break already (laughs)

-- At any rate, that kind of diligent application existed for the first time, as a band I think it's a sign of growth.

Aoi: I wonder what it is, it's either growth or breakup (laughs)

Uruha: This time, at the last moment (Kai) was at the form of avoiding (me) (laughs). I mean, in that kind of time it's better to make the other party angry. Because then it will stir him up.

-- As expected from the evil professor (laughs).

Aoi: In my case too, in this song I was coached by Professor Uruha about the muted phrase part. "There is vital!" he said that to me and I tried my best, but as I thought it was a bit difficult. When I think like that, I don't really like shuffle either (laughs) If it's possible, I  hope you will restrain from doing so next time.

Uruha: (bitterly laughs, in silence)

-- Nevertheless, I think the fans like this type of songs very much. Moreover, finally I think with the great members, too, this take has landed in a quite exquisite place.

Aoi: You understand? It's just that Professor Uruha's eyes are scary even to that extent (laughs).

Kai: Ahaha (laughs). Anyway, I will be happy if we have more time if we do recording in this method next time (bitter laughs).

-- By the way, about [MY DEVIL ON THE BED],  the subject of the lyrics is altogether filled up to the limit by erotic expression, I've been thinking about that point, too.

RUKI: Aa, because this is purely a SEX song (laughs).

-- So blunt (laughs).

RUKI: Because to convey about what meaning which exists in such song is also somewhat.... . Both the song and the sounds, it had an erotic feeling.

-- Sounds which has sex appeal for all the members.

RUKI: Right, right. That's why I thought there's no other choice than to make it a SEX song to the end. I'm saying this as a joke (laughs).



martes, 27 de septiembre de 2011

GiGS y The GazettE

Segun lo que hemos leido, el 26 de Octubre, saldra un especial de GiGS, un libro titulado "the GazettE Reita & Kai BASS/DRUMS BOOK". Como os podreis imaginar, encontrareis todo tipo de informacion sobre los instrumentos que usan. Tambien incluiran una partitura de Remember the Urge.

Ademas, en la GiGS de Noviembre habra una entrevista a Aoi y a Uruha sobre TOXIC.

sábado, 24 de septiembre de 2011

Previews de Toxic

Hola a todos. En Amazon hay ya disponibles unas previews de las canciones del nuevo album! Las podeis escuchar aqui

lunes, 12 de septiembre de 2011

viernes, 9 de septiembre de 2011

TOXIC update!

hola a todos. Tenemos nuevas noticias sobre el album de The Gazette que saldra a la venta el dia 5 de Octubre. Lo primero, fue revelado el tracklist con la duracion de las canciones.



Lo segundo, parece ser que la Edicion Limitada del album no solo traera un DVD con el videoclip y el Making Of the Suicide Circus, sino que ademas traera un Artbook de 80 paginas con fotos de 28'1cm x 21'7cm



domingo, 14 de agosto de 2011

El tracklist de TOXIC es revelado

1. INFUSE INTO
2. VENOMOUS SPIDER'S WEB
3. SLUDGY CULT
4. Red (Album Version)
5. THE SUICIDE CIRCUS
6. SHIVER (Album Version)
7. MY DEVIL ON THE BED
8. UNTITLED
9. PLEDGE
10. RUTHLESS DEED
11. PSYCHOPATH
12. VORTEX
13. TOMORROW NEVER DIES
14. OMEGA

Fuente: sonymusic

El album de TOXIC ya está terminado

''5th ALBUM「TOXIC」完成。''
''5º ALBUM 「TOXIC」Terminado''

Fuente: @RUKItheGazettE
Traducción del japonés al español: theGazettE.NLSB

Exacto, con este tweet Ruki nos ha informado de su quinto album TOXIC, ya está terminado.

viernes, 15 de julio de 2011

Single + Album YA A LA VENTA

Hola a todos, ya podeis reservar vuestra copia del single Remember the Urge y del nuevo album TOXIC de The GazettE en la pagina web de CD Japan. Os dejo los enlaces a continuacion:


SINGLE

- Optical impression: viene con un CD con las canciones "Remember the Urge" y "Clever Monkey". Ademas trae un dvd con el video y el making of de "Remember the Urge". Podeis reservar vuestra copia aqui El precio es de 1700yen, unos 15€ aproximadamente.




- Auditory impression: viene un CD con tres canciones: "Remember the Urge", "Clever Monkey" y "痴情 (Chijo)". Podeis reservar vuestra copia aqui El precio es de 1200yen, unos 11€ aproximadamente.





ALBUM

- CD + DVD Edicion limitada: Trae 14 canciones y ademas un dvd con el video y el making of de "The Suicide Circus". Podeis reservar vuestra copia aqui. El precio es de 4752yen, unos 42€ aproximadamente.

- CD Regular edition: Viene solo el CD con las 14 canciones. Lo podeis reservar aqui y el precio es de 3000yen, unos 27€.