DJ: Bueno, the GazettE acaba de terminar la última gira hace un mes. Entonces, ¿cómo están todos? ¿Han conseguido tiempo para relajarse?
Reita: Umm ... sí, supongo. Es sólo la mayoría de las veces no sé qué hacer ...
DJ: ¿Eh? Te refieres a "¿Qué debo hacer?"
Reita: ¿Eh? ¿Es así como estamos?
Aoi: Aahya ~ ~ hya hya (estalla en risas)
DJ: (risas) "¿Te parece como nosotros?"
Reita: "¿Qué debo hacer?"
DJ: Por otro lado cuando se tiene tiempo, de repente es como "¿Eh? ¿Por qué se siente diferente ...? "
Reita: ¡Sí! A pesar de que realmente quería un descanso, de repente, es como si no pudiera hacer un buen uso del tiempo.
DJ: Recientemente usted escribió en un cuestionario que está realmente interesado en las mascotas.
Reita: ¡Ah mascotas! Por cierto, ¿tienes alguna mascota?
DJ: No, no en este momento.
Reita: ¡Yo tengo una ninfa!*
*Es como un periquito, pero tiene más parecido a una cacatúa.
Aoi: Uhuhuhu ...
DJ: ¿Una ninfa?
Reita: Creo que la gente suele tener la impresión tengo un perro o un gato, pero ...
DJ: Sí, yo también lo pensé ...
Reita: En realidad soy un amante de las aves.
DJ: Así que... ¿usted es un amante de las ninfas?
Reita: Sí. Un amante de las ninfas.
DJ: ¿Las ninfas tienen un color rojizo en las mejillas?
Reita: Sí sus mejillas son un poco rojas y se ve igual que yo, con las mejillas pintadas.
Todos: (estallan en risas)
DJ: (risas) Pero usted no tiene ningún rubor ¿cierto?
Reita: Bueno, tengo una cresta en el pelo...
DJ: ¡Ah! Sí, sí, puedo ver eso.
Reita: ¡Sí!
DJ: ¿Su ninfa sabe hablar?
Reita: Ah, no, sin embargo, sólo han pasado 10 días desde que lo traje a casa.
DJ: Oh, así que tienes tu pájaro no hace mucho tiempo!
Reita: Sí, no hace mucho.
DJ: ¿Tiene un nombre?
Reita: Keiji
DJ: Keiji ...
(Silencio torpe)
Aoi: Ahahaha
DJ: (Risas) ¿Por qué estábamos todos en silencio? Bueno, de todos modos Keiji es un nombre único para una mascota...
Reita: Cool, ¿cierto? Keiji nació el 10 de junio.... ya sabes "Mutou", como en Mutou Keiji .*
* Reita es divertido aquí, haciendo un juego de palabras. 10 de junio también se puede pronunciar como "mu tou" en japonés.
DJ: Ahahaha (se echó a reír, mientras aplaude con las manos)
Reita: Bueno, yo quiero que llegue a ser fuerte.
DJ: Ah, fuerte (risas) ¡Ya veo! Seguramente será tan fuerte que la gente lo admirará, eh. Keiji seguro va a crecer y ser fuerte como tú. ¿Te comunicas con Keiji? Como hablar con él y cosas por el estilo.
Reita: Lo hago todos los días cuando estoy de vuelta en casa.
DJ: ¿Sobre qué hablas con Keiji?
Reita: Sólo cosas como ... "Estoy en caaaaasa ♪" Uy, lo siento ... que fue un accidente de radiodifusión.
DJ: Ahahaha (risas) Por lo tanto, sobre todo cosas como "Voy a salir ahora"
Reita: Sí, "estoy en casa", y "Buenos días."
DJ: ¿Qué pasa cuando te fuiste hoy? ¿De qué manera le dices "me voy" a Keiji?
Reita: "Papá se dirige a la estación de radio ahora."
DJ: AHAHAHAAHAHA!
Reita: HAHAHAHA!
DJ: ¿Y cuál fue la reacción de Keiji?
Reita: Totalmente inexpresivo.
Aoi: ahahahaha (estalla en risas y aplausos con las manos)
Reita: No me hizo caso y se comió su comida.
DJ: HAHAHA. Por lo que su conversación diaria son frases como esa.
Reita: ¡Sí! ¡Sí! Y cosas por el estilo "El concierto de hoy fue genial!"
DJ: ¿Qué, usted puede incluso hablar de esas cosas hasta ese punto!? De alguna manera,
siento como que puedo imaginar toda esa escena delante de mí!
Reita: Sí!
Traducción al inglés: http://michido.blogspot.com/
Traducción al español: theGazettE.NLSB
Reita: Umm ... sí, supongo. Es sólo la mayoría de las veces no sé qué hacer ...
DJ: ¿Eh? Te refieres a "¿Qué debo hacer?"
Reita: ¿Eh? ¿Es así como estamos?
Aoi: Aahya ~ ~ hya hya (estalla en risas)
DJ: (risas) "¿Te parece como nosotros?"
Reita: "¿Qué debo hacer?"
DJ: Por otro lado cuando se tiene tiempo, de repente es como "¿Eh? ¿Por qué se siente diferente ...? "
Reita: ¡Sí! A pesar de que realmente quería un descanso, de repente, es como si no pudiera hacer un buen uso del tiempo.
DJ: Recientemente usted escribió en un cuestionario que está realmente interesado en las mascotas.
Reita: ¡Ah mascotas! Por cierto, ¿tienes alguna mascota?
DJ: No, no en este momento.
Reita: ¡Yo tengo una ninfa!*
*Es como un periquito, pero tiene más parecido a una cacatúa.
Aoi: Uhuhuhu ...
DJ: ¿Una ninfa?
Reita: Creo que la gente suele tener la impresión tengo un perro o un gato, pero ...
DJ: Sí, yo también lo pensé ...
Reita: En realidad soy un amante de las aves.
DJ: Así que... ¿usted es un amante de las ninfas?
Reita: Sí. Un amante de las ninfas.
DJ: ¿Las ninfas tienen un color rojizo en las mejillas?
Reita: Sí sus mejillas son un poco rojas y se ve igual que yo, con las mejillas pintadas.
Todos: (estallan en risas)
DJ: (risas) Pero usted no tiene ningún rubor ¿cierto?
Reita: Bueno, tengo una cresta en el pelo...
DJ: ¡Ah! Sí, sí, puedo ver eso.
Reita: ¡Sí!
DJ: ¿Su ninfa sabe hablar?
Reita: Ah, no, sin embargo, sólo han pasado 10 días desde que lo traje a casa.
DJ: Oh, así que tienes tu pájaro no hace mucho tiempo!
Reita: Sí, no hace mucho.
DJ: ¿Tiene un nombre?
Reita: Keiji
DJ: Keiji ...
(Silencio torpe)
Aoi: Ahahaha
DJ: (Risas) ¿Por qué estábamos todos en silencio? Bueno, de todos modos Keiji es un nombre único para una mascota...
Reita: Cool, ¿cierto? Keiji nació el 10 de junio.... ya sabes "Mutou", como en Mutou Keiji .*
* Reita es divertido aquí, haciendo un juego de palabras. 10 de junio también se puede pronunciar como "mu tou" en japonés.
DJ: Ahahaha (se echó a reír, mientras aplaude con las manos)
Reita: Bueno, yo quiero que llegue a ser fuerte.
DJ: Ah, fuerte (risas) ¡Ya veo! Seguramente será tan fuerte que la gente lo admirará, eh. Keiji seguro va a crecer y ser fuerte como tú. ¿Te comunicas con Keiji? Como hablar con él y cosas por el estilo.
Reita: Lo hago todos los días cuando estoy de vuelta en casa.
DJ: ¿Sobre qué hablas con Keiji?
Reita: Sólo cosas como ... "Estoy en caaaaasa ♪" Uy, lo siento ... que fue un accidente de radiodifusión.
DJ: Ahahaha (risas) Por lo tanto, sobre todo cosas como "Voy a salir ahora"
Reita: Sí, "estoy en casa", y "Buenos días."
DJ: ¿Qué pasa cuando te fuiste hoy? ¿De qué manera le dices "me voy" a Keiji?
Reita: "Papá se dirige a la estación de radio ahora."
DJ: AHAHAHAAHAHA!
Reita: HAHAHAHA!
DJ: ¿Y cuál fue la reacción de Keiji?
Reita: Totalmente inexpresivo.
Aoi: ahahahaha (estalla en risas y aplausos con las manos)
Reita: No me hizo caso y se comió su comida.
DJ: HAHAHA. Por lo que su conversación diaria son frases como esa.
Reita: ¡Sí! ¡Sí! Y cosas por el estilo "El concierto de hoy fue genial!"
DJ: ¿Qué, usted puede incluso hablar de esas cosas hasta ese punto!? De alguna manera,
siento como que puedo imaginar toda esa escena delante de mí!
Reita: Sí!
Traducción al inglés: http://michido.blogspot.com/
Traducción al español: theGazettE.NLSB
oasjosajs morii con eso de q reita le dise :"Papá se dirige a la estación de radio ahora."
ResponderEliminaroasjasosaoj lo amo
genial me encanta lo desinivido que es reita jajajajajaja
ResponderEliminarHAHAHHAHAHAHAHAHHAH XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD Reitaaa de la ctm !! es tan divertido *--*. debería haber uno asi de ruki
ResponderEliminarwjkajkajkajkakjakjakjjakjajkajkajkajka >W<
ResponderEliminarPAPA SE DIRIGE A LA ESTACION XDXDXDXD MORI PO XD QUE LOL XD