·Ruki → 四曲同時に進めてるが、四曲とも煮詰まり気味。一曲にしぼるか否か。 まずはバンド史上最速から行こうかね。( *`ω´)
·Ruki → Hay 4 canciones progresando simultáneamente, parece que las cosas se van a condensar en estas 4 canciones. Debiera de ser reducido a una canción, no? Primero que todo, esto es lo más rápido que hemos avanzado en la historia de la banda ( *`ω´)
·Ruki → 今からFC TOURのパンフ打ち合わせと、グッズのイラスト打ち合わせ。次なる世界へ。
·Ruki → Reunión para el Panfleto del Tour del FanClub desde ahora y reunión para las ilustraciones de los productos. Al próximo mundo
Traducción: @Rukitweet_esp
·Aoi → フォロワーの皆様もおめでとうコメントありがとうね。俺は幸せ者だね。本当にありがとう!
·Aoi → Gracias por todos los comentarios de felicitaciones de parte de todos los seguidores. Soy una persona afortunada. De verdad, gracias!
Traducción: @aoitweet_esp
No hay comentarios:
Publicar un comentario