Traducción al inglés: Gazette-Lyrics
Traducción al español: akiruu
Kanji
傷付けた後でしか 気付けなかった事
過ちの数 君を求め 見め合えたはずさ
小さな嘘が日々を埋めていた 疑いをかわすように
失う意味を心が知る 立ち尽くす二度目の冬
君は見えない明日に戸惑い 声を上げ泣いていたね
言葉を探す事も出来ずに落ちる涙を拾った
寂しさに包まれた日々は互いを濡らし
理解を求め合い 繰り返して また深く想える
永遠を感じたのは嘘じゃない
確かに君の隣で
「愛してる」なんて もういらない
ただ ずっと側に居てと
声を涸らし泣いていた君に
壊れてゆきたい
最初で最後の言葉は君へ
その腕を離さぬよう
肩を並べた同じ夢が二人をさらう
小さな嘘が形を変えて白い息に溶けてゆく
失う意味を忘れぬように何度も胸に刻むよ
「さよなら」はここに置いて 歩き出そう
もう二度と見失う事は無い
二人 愛を確かめ合うように悲しみも見てきたから
明日 二人消えてしまっても もう泣かなくていいよ
いつか過ぎ去る季節のように変わりゆく二人がいて
悲しみに立ち止まる夜が来ても
忘れないで
終わる事は無い
深い夢の中
Romanji
kizu tsuketa ato de shika kizukenakatta koto
ayamachi no kazu kimi wo motome mitsumeaeta hazu sa
chiisa na uso ga hibi wo umete ita utagai wo kawasu you ni
ushinau imi wo kokoro ga shiru tachizukusu ni do me no fuyu
kimi wa mienai asu ni tomadoi koe wo age naite ita ne
kotoba wo sagasu koto mo dekizu ni ochiru namida wo hirotta
sabishisa ni tsutsumareta hibi wa tagai wo nurashi
rikai wo motomeai kurikaeshite mata fukaku omoeru
towa wo kanjita no wa uso janai
tashika ni kimi no tonari de
"ai shiteru" nante mou iranai
tada zutto soba ni ite to
koe wo karashi naite ita kimi ni
kowarete yukitai
saisho de saigo no kotoba wa kimi e
sono ude wo hanasanu you
kata wo narabeta onaji yume ga futari wo sarau
chiisa na uso ga katachi wo kaete shiroi iki ni tokete yuku
ushinau imi wo wasureru you ni nando mo mune ni kizamu yo
"sayonara" wa koko ni oite aruki dasou
mou ni do to miushinau koto wa nai
futari ai wo tashikameau you ni kanashimi mo mite kita kara
ashita futari kiete shimatte mo mou nakanakute ii yo
itsuka sugisaru kisetsu no you ni kawari yuku futari ga ite
kanashimi ni tachidomaru yoru ga kite mo
wasurenaide
owaru koto wa nai
fukai yume no naka
Español
La cosa de la que me di cuenta solo después de haberte herido
Es que estuve buscando la cantidad de errores en ti cuando debimos buscarlos el uno en el otro
Nuestros días fueron enterrados en pequeñas mentiras para que pudiéramos vencer las dudas
Nuestros corazones ahora conocen lo que significa perder el uno al otro Este segundo invierno sigue vivo
Estás perdida porque no puedes ver un mañana Alzando tu voz, llorabas
Sin ser capaz de encontrar palabras solo atrapé tus lágrimas
Llenos de soledad, los días nos envolvieron a los dos
Constantemente buscábamos entender Puedo sentirlo profundamente otra vez
No fue mentira cuando dije que sentí eternidad
Ciertamente estaré a tu lado
Ya no necesito “Te amo” más
Si tan solo te quedaras a mi lado;
Quiero ser destrozado por ti,
Quien agotó su voz llorando
Todas estas palabras te fueron dichas de principio a fin
Para que no te soltaras de estos brazos
El mismo sueño que estuvo a nuestro lado nos llevó a los dos con él
Las pequeñas mentiras cambian de forma y se disuelven en un respiro de aire blanco
Para que no olvidemos el significado de perder el uno al otro No importa cuántas veces mi corazón sea apuñalado
Dejo este “adiós” aquí y sigo adelante
No te perderé otra vez
Para que podamos asegurarnos nosotros mismos de nuestro amor, tuvimos que ver tristeza
Aunque terminemos desvaneciéndonos mañana Está bien no llorar más
Algún día cambiaremos como dos personas que pasan como las estaciones del año
Aunque hayan noches en las que estarás congelada por la tristeza
No olvides
Las cosas nunca terminan
En un profundo sueño
No hay comentarios:
Publicar un comentario